Клиентам крупнейшего эстонского банка, Hansapank, пришло странное предложение о пенсионном страховании. Новое слово в маркетинге? Происки конкурентов? Мы в растерянности...Обнаруженную сотрудниками Радио 4 рекламу добровольного пенсионного страхования для родившихся в 1974-1981 годы вполне можно считать смелой креативной попыткой, где сочетается уважительно обращение на "Вы" и дружеский призыв "не прос...ть" возможность, с использованием слова, прямое значение которого ни один из русских толковых словарей не указывает. Однако в вульгарной речи под ним понимают "беспечное осуществление акта дефекации" в то время, как в мире происходят важные события.
Когда я был пионЭром, у нас была популярна песенка:
«Нас ра...
Нас ра...
Нас рано разбудили!
Нас ри...
Нас ри...
Нас рисом накормили!..»
Мы уже малоимущим слоям населения Эстонии. История имеет продолжение: никто не хочет изготовлять эти макароны.
Департамент регистров сельского хозяйства и информации (PRIA) при Министерстве сельского хозяйства Эстонии признал провалившимся конкурс на изготовление макаронных изделий, которые по плану Евросоюза планировали передать малоимущим.
Уже я приготовил сотню ложек,
Чтоб с кетчупом покушать Макарошек.
В который раз стою я у развилки:
Теперь пришла пора готовить вилки
Попались на глаза интересные, складные и содержательные стихи. Значит, не только я пишу их.
Вот они:
Не загоняйте русских в угол,
Что здесь живут - не их вина.
А неприязнь, пройдя по кругу,
Вернётся к вам назад сполна. В ответ насилью будет сила.
И неужели не понять,
Что тронув давние могилы,
Придётся новые копать?!